Ο τίτλος, “Γεννημένος στις Η.Π.Α.” σε συνδυασμό με το δυνατό ρεφραίν του τραγουδιού, ξεγέλασαν τους πιο επιφανειακούς ακροατές, που πίστεψαν ότι το κομμάτι ήταν ένας ύμνος προς την Αμερική. Στην πραγματικότητα, οι στίχοι του τραγουδιού ασκούν κριτική στους πολέμους που συμμετείχε η Αμερική:
Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hand
Sent me off to a foreign land
To go and kill the yellow man
Δηλαδή: Μπλέχτηκα σε μπελάδες στην πόλη μου Γι’ αυτό έβαλαν ένα τουφέκι στα χέρια μου Με έστειλαν σε μια ξένη χώρα Για να πάω να σκοτώσω τον κίτρινο άντρα To “πατριωτικό” ρεφραίν όχι μόνο δεν εκθειάζει την χώρα, αλλά είναι βαθύτατα επικριτικό.
Ο Σπρίνγκστιν είπε ότι το κομμάτι αναφέρεται σε “έναν άνθρωπο της εργατικής τάξης που βρίσκεται σε πνευματική κρίση. Έναν άνθρωπο που νιώθει χαμένος. Τίποτα δεν τον συνδέει με την κοινωνία πια. Είναι αποκομμένος από την κυβέρνηση και από την οικογένειά του, στο σημείο που τίποτα δεν έχει νόημα”....
Στην παγίδα της παρερμηνείας έπεσε και ο τότε υποψήφιος Πρόεδρος των Η.Π.Α, Ρόναλντ Ρίγκαν.